{"id":723,"date":"2019-03-18T22:37:18","date_gmt":"2019-03-18T13:37:18","guid":{"rendered":"https:\/\/home.hiroshima-u.ac.jp\/~france\/?page_id=723"},"modified":"2019-03-18T22:38:21","modified_gmt":"2019-03-18T13:38:21","slug":"unite-2-si-conme-renart-manja-le-poisson-aus-charretiers","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/?page_id=723","title":{"rendered":"Unit\u00e9 2 : Si conme Renart manja le poisson aus charretiers"},"content":{"rendered":"<dl>\n<dt><\/dt>\n<dt>\n<h3><\/h3>\n<\/dt>\n<\/dl>\n<p><center><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Seignors, ce fu en cel termine<\/td>\n<td><b>(5c)<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Que li doz tens d&#8217;est\u00e9 define<\/td>\n<td><b>712<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et yver revient en saison,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Que Renart fu en sa maison.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sa garison a despendue ;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ce fu mortel descovenue.<\/td>\n<td><b>716<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>N&#8217;ot que donner ne que despendre,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ne ses detes ne pouet rendre,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>N&#8217;a que vendre ne qu&#8217;acheter,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ne s&#8217;a de coi reconforter.<\/td>\n<td><b>720<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Par besoing s&#8217;est mis a la voie,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tot coiement que nus nel voie<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>S&#8217;en vet par mi une jonchiere.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Entre le bois et la riviere<\/td>\n<td><b>724<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>A tant fet et tant a al\u00e9<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Qu&#8217;il entre en .I. chemin ferr\u00e9.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>El chemin se croupi Renarz,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Si coloie de toutes parz.<\/td>\n<td><b>728<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ne set sa garison ou querre,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et la fain li fet sovent guerre ;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ne set que fere, si s&#8217;esmaie.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Lors s&#8217;est couchiez lez .I. haie :<\/td>\n<td><b>732<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ilec atendra aventure.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>A tant es vos grant ale\u00fcre<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Marcheanz qui poisson menoient<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et qui devers la mer venoient.<\/td>\n<td><b>736<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Harenz fres orent a plent\u00e9,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Que bise avoit auques vent\u00e9<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Trestoute la semainne entiere ;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et bons poissons d&#8217;autre maniere<\/td>\n<td><b>740<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Orent assez, granz et petiz,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Dont lor paniers furent garniz,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Que de lanproies que d&#8217;anguilles<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Qu&#8217;il orent achet\u00e9 as villes.<\/td>\n<td><b>744<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Bien fu chargie la charrete,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et Renart qui le monde abete<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fu bien loing d&#8217;eus pres d&#8217;une archie.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Quant vit la charrete chargie<\/td>\n<td><b>748<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Des anguilles et des lanproies,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fichant mu\u00e7ant par mi ces haies<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Cort au devant por els de\u00e7oivre.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ainz ne s&#8217;en porent apar\u00e7oivre,<\/td>\n<td><b>752<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Lors s&#8217;est couchiez en mi la voie.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Or oez conment les desvoie :<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>En .I. gason s&#8217;est touoilliez<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et conme mort apareilliez.<\/td>\n<td><b>756<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Renart qui tot le mont engingne,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Les eulz clot et les denz rechingne,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Si tenoit s&#8217;alaine en prison.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>O\u00efstes mes tel tra\u00efson ?<\/td>\n<td><b>760<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Illeques est rem\u00e9s gesanz.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>A tant es vos les marcheanz,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>De ce ne se prenoient garde.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Le premier le vit si l&#8217;esgarde,<\/td>\n<td><b>764<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Si apela son compaingnon :<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#8221; Vez la ou gorpil ou tesson. &#8220;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Li .I. le voit, si s&#8217;escria :<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#8221; C&#8217;est .I. gorpil, va ! sel pran, va !<\/td>\n<td><b>768<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Filz a putain, gart ne t&#8217;eschat !<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Or savra il trop de barat,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Renart, s&#8217;il ne lesse l&#8217;escorce. &#8220;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Li marcheant d&#8217;aler s&#8217;esforce<\/td>\n<td><b>772<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et ses compains venoit apr\u00e9s.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Quant il furent de Renart pres,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Le gorpil trovent envers\u00e9.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>De toutes parz l&#8217;ont revers\u00e9,<\/td>\n<td><b>776<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Pincent le col et puis la coste :<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Il n&#8217;ont pas peor de tel oste.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Li .I. a dit : &#8221; .IIII. sols vaut. &#8220;<\/td>\n<td><b>[6a]<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Li autre a dit : &#8221; Assez plus vaut,<\/td>\n<td><b>780<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ainz valt .v. sols a bon marchi\u00e9.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ne somes mie trop chargi\u00e9,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Jetons le en nostre charete.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Vez con la gorge a blanche et nete. &#8220;<\/td>\n<td><b>784<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/home.hiroshima-u.ac.jp\/france\/whiteboard.gif\" \/>A cest mot se sont avanci\u00e9,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>En la charete l&#8217;ont chargi\u00e9,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et puis se sont mis a la voie.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Li un a l&#8217;autre en font grant joie,<\/td>\n<td><b>788<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et dient ja n&#8217;en feront el,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mes enquenuit a lor ostel<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Li reverseront la gonnele.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Or ont il auques la favele,<\/td>\n<td><b>792<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mes Renart n&#8217;en fet que sourire,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Que mout a entre fere et dire.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sor les paniers se gist adenz,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Si en a .I. overt as denz,<\/td>\n<td><b>796<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et si en a, bien le sachiez,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Plus de .xxx. harenz sachiez.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Auques fu vuidiez li paniers,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Qu&#8217;il en menja mout volentiers :<\/td>\n<td><b>800<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Onques n&#8217;i quist ne sel ne sauge.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Encor an\u00e7ois que il s&#8217;en auge,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Getera il son ame\u00e7on,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Il n&#8217;en ert mie en soupe\u00e7on.<\/td>\n<td><b>804<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>L&#8217;autre panier a asailli,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Son groing i mist, n&#8217;a pas failli<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Qu&#8217;il n&#8217;en traisist fors des anguilles.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Renart qui sot de tantes guiles,<\/td>\n<td><b>808<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.III. hardiaus mist entor son col.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>De ce ne fist il pas que fol :<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Son col et sa teste passe outre,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Les hardeillons mout bien acoutre<\/td>\n<td><b>812<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Desor son dos que bien s&#8217;en covre.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Des or puet il bien lessier ovre,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Or li estuet enging porquerre<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Conment il vendra jus a terre.<\/td>\n<td><b>816<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>N&#8217;i trove planche ne degr\u00e9.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Agenoilliez s&#8217;est tot de gr\u00e9<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Por esgarder a son plaisir<\/td>\n<td><b>[6b]<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Conment il puisse jus saillir.<\/td>\n<td><b>820<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Lors s&#8217;est .I. petit avanciez,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Des piez devant s&#8217;estoit lanciez<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>De la charete en mi la voie,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Entor son col porte sa proie.<\/td>\n<td><b>824<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/home.hiroshima-u.ac.jp\/france\/whiteboard.gif\" \/>Apr\u00e9s, quant il ot fet son saut,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>As marcheanz dist : &#8221; Diex vos saut !<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Cil hardel d&#8217;anguilles sont nostre,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et li remenant si est vostre. &#8220;<\/td>\n<td><b>828<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et quant li marcheant l&#8217;o\u00efrent,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>A merveille s&#8217;en esba\u00efrent,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Si escrient : &#8221; Vez le gorpil ! &#8220;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Cil saillirent au charretil<\/td>\n<td><b>832<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ou il cuiderent Renart prandre,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mes il ne volt pas tant atendre.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Li premier dist quant se regarde :<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#8221; Si m&#8217;a\u00eft Diex, mauvese garde<\/td>\n<td><b>836<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>En avonmes pris, ce me semble. &#8220;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tuit fierent lor paumes ensemble.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#8221; Las, dist li .I., con grant donmage<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Avon e\u00fc par nostre outrage !<\/td>\n<td><b>840<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mout estion fol et musart<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Trestuit qui cre\u00efon Renart.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Les paniers a bien soufaschiez,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Si les a auques alegiez,<\/td>\n<td><b>844<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Que .II. granz anguilles enporte.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>La male passion le torde ! &#8220;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/home.hiroshima-u.ac.jp\/france\/whiteboard.gif\" \/> &#8221; La ! font li marcheant, Renart,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mout par estes de male part.<\/td>\n<td><b>848<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mau bien vos puissent eles fere ! &#8220;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et Renart li prist a retrere :<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#8221; Vos direz ce qu&#8217;il vos plera,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Je sui Renart qui s&#8217;en taira. &#8220;<\/td>\n<td><b>852<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Li marcheant vont apr\u00e9s lui,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mes il nel bailleront mes hui,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Car il ot trop ignel cheval.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ainz ne fina par mi .I. val<\/td>\n<td><b>856<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tant que il vint a son plaisi\u00e9.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Lors l&#8217;ont li marcheant lessi\u00e9<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Qui por mauvez musart se tiennent.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Recreant sont et si s&#8217;en viengnent,<\/td>\n<td><b>860<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et cil s&#8217;en va plus que le pas<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Qui pass\u00e9 ot maint mauv\u00e9s pas,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et vint a son ostel tout droit<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ou sa mesnie l&#8217;atendoit.<\/td>\n<td><b>864<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Encontre lui sailli sa fame<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hermeline, la preude dame,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Qui mout estoit cortoise et franche,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Et Percehaie et Malebranche<\/td>\n<td><b>868<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Qui estoient ambedui frere.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Cil se lievent contre lor pere<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Qui s&#8217;en venoit les menuz sauz,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Gros et saous et liez et bauz,<\/td>\n<td><b>872<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Les anguilles entor son col.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mes qui que le tiengne por fol,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Apr\u00e9s lui a close la porte<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Por les anguilles qu&#8217;il emporte.<\/td>\n<td><b>876<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><\/center>\u00a9 <i> Naoyuki FUKUMOTO, Noboru HARANO et Satoru SUZUKI, 1983<\/i><\/p>\n<hr \/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seignors, ce fu en cel termine (5c) Que &hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/?page_id=723\" class=\"more-link\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":719,"menu_order":31,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-723","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/723","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=723"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/723\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":724,"href":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/723\/revisions\/724"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/719"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/france.hiroshima-u.ac.jp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=723"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}